Keine exakte Übersetzung gefunden für استقرار كيميائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch استقرار كيميائي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aging can be caused by chemical instability of explosive elements and chemical incompatibility of various elements and compounds.
    أما تقادم العمر فيمكن أن يتسبب في عدم الاستقرار الكيميائي للعناصر المتفجرة وعدم التوافق الكيميائي لعناصر ومكونات شتى.
  • i. Develop a proposal for the classification and labelling of chemically unstable gases including a test method intended to evaluate chemical instability of gases or gas mixtures (in cooperation with the TDG Subcommittee);
    إعداد مقترح لتصنيف الغازات غير المستقرة كيميائيا ووسمها، يتضمن طريقة اختبار من أجل تقييم عدم الاستقرار الكيميائي للغازات أو لخلائط الغازات (بالتعاون مع لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة)؛
  • Because of their high degree of physical-chemical stability and zero toxicity, CFCs have been used as liquid refrigerants, insulators, emulsifiers, extinguishing agents, and spray propellants.
    وبسبب درجتها العالية من الاستقرار الفيزيائي الكيميائي وانعدام سُميتها، كانت مركبات الكلورفلوروكربون تستخدم كمبردات سائلة، ومواد عازلة، ومواد مستحلبة، ومواد لإخماد الحريق، ومواد دافعة للرش.
  • The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2009-2010: development of classification and labelling criteria for chemically unstable gases and gas mixtures (including the determination of their chemical instability); review of test series 7; classification of desensitized explosives; assessment of water activated toxicity; implementation issues; improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of further guidance for the labelling of very small packagings.
    واعتبرت اللجنة الفرعية أن العمل في المجالات التالية يجب أن يستمر في فترة السنتين 2009-2010: إعداد معايير لتصنيف وتوسيم الغازات غير المستقرة كيميائيا وخلائط الغازات (بما في ذلك تحديد عدم استقرارها الكيميائي)؛ استعراض سلسلة الاختبارات 7؛ تصنيف المتفجرات المعطلة المفعول؛ تقييم السمية الناتجة عن الماء؛ مسائل التنفيذ؛ تحسين المرفقات 1 و 2 و 3 للنظام المتوائم؛ وضع إرشادات جديدة لتوسيم العبوات البالغة الصغر.
  • Through investigation of how biosynthetic enzymes cooperate to make complex molecules, such as the curacin A molecule, isolated from the tuft forming cyanobacterium Lyngbya majuscula, it is hoped that the genes can be captured and harnessed to create new curacin A-like compounds with better drug properties as well as better chemical stability.
    ومن المؤمل أن البحث في طريقة تضافر الأنزيمات التخليقية الصناعية لصنع جزيئات معقدة، من قبيل جزيء كيوراسين ألف المعزول من البكتيريا الزرقاء ذات الخيوط الناسجة المسماة لينغبيا ماجيسكولا ، سيتيح عزل الجينات وتسخيرها لتهيئة مركبات جديدة مماثلة لكيوراسين ألف لكنها تتوفر على خصائص عقاقيرية أفضل واستقرار كيميائي أكبر.
  • All ammunition and explosives, whether surplus or aged, likely or unlikely to be used, require the same treatment in respect of condition monitoring: technical inspection, powder and rocket fuel chemical stability examination and monitoring, test shooting and the elimination from the defence system altogether.
    ومن اللازم التعامل مع جميع الذخائر والمتفجرات، سواء كانت زائدة عن الحاجة أم عتيقة، وسواء كان من المحتمل أن تستخدم أم لا، بالطريقة نفسها فيما يتعلق برصد حالتها: الفحص التقني، وفحص الاستقرار الكيميائي للبارود ووقود القذائف ورصده، والإطلاق التجريبي، والاستبعاد النهائي من النظام الدفاعي.